El punto de vista japonés sobre las cualidades del producto.

Los japoneses son muy diferentes desde punto de vista de los europeos. En todo. Y en la manera de presentar las cualidades del producto también. Los mensajes de los anuncios muchas veces son incomprencibles para un europeo.
¿Alguien tiene alguna idea sobre el sentido de este spot publicitario tan… hm… extravagante? 🙂 Pues tenéis la respuesta dentro de la entrada.

El mensaje del spot dice «Salvo éste, en la mayoría de los casos la presión arterial alta no le salvará la vida.» O sea, es publicidad de un té desteinado para combatir la presión arterial alta. 🙂 ¿Y quién lo iba a pensar?

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *